★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★
旦那は英国人、嫁はんは日本人、アメリカ滞在奮闘記
2005/10/3 vol. 創刊準備号
★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★。、:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜★ この、めるまがは、国際結婚カップルが、アメリカでの新婚生活を
包み隠さず暴露して、リアルな日常生活での会話や現地情報も盛り込み
あなたの英会話力のアップとインターナショナル・
マインドの開花の
お役に立てていただこう〜☆という目的で創刊しま〜す。
♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪
10月だというのに、妙に暑い初秋の
横浜。
お空は、すっごい日本晴れで、気持ちいい〜〜〜っ。
来週から、アメリカでの生活が始まっちゃうので、今のうちに
”にっぽんばれ〜っ。”って思いっきり叫んでよ〜っ。
そんな、青空の初秋の今日この頃いかがおすごしですか〜?
私は、思いっきり食欲の秋! おいしい〜〜っ。
がぶっ。 がぶっ。 ごっくん で大忙し〜! だれか、止めて〜!!
☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡
今日は、旦那に「メール・マガジンっていわないで、イーメール・マガジン
って呼んでねっ」って言われたの〜。
その理由は こっち (^^ )q
↓ ↓ ↓
P: Darling, what are you doing ?
N: I’m editing a
mail magazine.
P: A male magazine ?
N: That is a kind of note as a tiny magazine edited by me, then
sent to readers through e-mail.
P: Oh, I see, then what are you writing ?
N: Well … now I am planning to write an interesting report of
our life and parts of our conversation for study of real
English conversation and a report of real American life.
P: OK I understand. That is an e-mail magazine not male magazine.
Mail and Male are spoken the same but they have different
meanings Male means things about or for men. I think male
magazines are usually about cars, golf or other sports, and
various things interesting to men, but in most western
countries, the first thought is that a male magazine has
pictures of naked ladies. So in America it is best to tell
people you are editing an e-mail magazine !
N: Oh, really … have you received a kind of male magazine ?
He he he ???
P: No …. I’ve never had such a magazine Darling.
N: Oh, that’s a bit of a pity.
P: Pardon ????
↓ ↓ ↓
日本語だとこんなかんじかな? (^^ )q
↓ ↓ ↓
旦那: ダーリン、 何してんの?
neko: メール・マガジン書いてるの。
旦那: メール・マガジン?
neko: ちょっとしたノートでね、 それが、ちっちゃな刊行物として、
読者にイー・メールで送られるのよ。
旦那: あっ、そうか! で、どんな事かいてるの?
neko: え〜っとね〜、私達の生活の中の面白い部分とか、私達の会話を
書いて、読んでくれる人のリアルな英会話の
勉強の役に立つかな〜
って思ってて、でね、実際のアメリカの生活とか情報も伝えたいな〜
って思っているの。
旦那: よ〜くわかった。ほっとしたよ。それは、イーメール・マガジンだね。
メール(手紙)とメール(男性)とは同音語だけど、思いっきり
違う意味だよね ‐ 手紙って意味のメールと男性についてとか
男性のためのって意味のメール(男性)。
僕は、普通メール・マガジンっていうと、車の事とか、ゴルフか
その他の
スポーツの事とか、まあ、色んな男性が興味を持つ事が
書かれているって思うよ。 だけどね、大体の西洋の国じゃあ、
メール・マガジンっていうと、まず最初に裸の女性の
写真が載ってる
ものだと思っちゃうね。 だから、アメリカでは、「私は、イーメー
ル・マガジンを書いています」って言っている方が断然いいよ〜っ!
neko: ああ〜っ、そうなんだ〜。
でさ〜、あなたもそういうメール・マガジンを受け取ったことがある
の〜? へっへっへ〜〜〜。(興味深々)
旦那: ううん ない。そういうマガジンは受け取ったことないよ。ダーリン。
neko: あら〜っ、それは、ちょっと残念。。。
(く〜っ、おもいっきり、残念だ〜!!)
旦那: むっ、何ですか〜っ?? (汗)
☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡 ☆彡
あら〜ら、もしかして、また、あの 超でっかい オッ○イ・レイディの写真
が拝めるのかしら〜?? ってちょ〜っとだけ期待したんだけどな〜。
☆ 最後まで読んでくれて、どうもありがとう。
このメルマガが、何らかの形であなたのお役に立てることを願って ☆彡
このメルマガをお友達にも紹介してもらえると嬉しいです ☆彡
♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪
☆ 発行人: neko & Peter
あなたの声が励みになります。
質問や感想、
アドバイスなど、ぜひぜひこちらまでお願いします ☆彡
⇒ Nekomiracle@aol.comm (最後のmは外してねっ。)
☆このメルマガに返信〜っでも、届きま〜す。
このメルマガは「まぐまぐ(
http://www.mag2.com/ )」さんから配信され
ています。
♪〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:・'゜〜♪♪♪ 〜:*:。.:*:・'゜☆。.:*:♪
★ 本メルマガの著作権は、英文記事を含め、全てneko(にこ)に属します。
英文記事はアメリカ在住の英国人の
レビューが入っています。
--- Copyright(C)2005 neko(にこ) All rights reserved ---
---
無料メールマガジン『まぐまぐ!』
http://www.mag2.com/